A CONTRASTIVE STUDY BETWEEN ENGLISH AND TETUM TERIK OF USING SIMPLE PRESENT TENSE

Sebastião Pereira, Jose Antonio Sarmento, Aida Moniz Alves

Abstract


The objective of this study is to discover similarities and the differences between English and Tetum Terik (TT). The researcher used the Simple Present Tense to identify the difficulties of the Native Speakers of TT in Naeboruk of Uma–Uain Kraik in Viqueque. The researcher used a qualitative comparative descriptive study with the 30 sentence pattern of TT. Four Native TT Speakers become informants who translate the text. The researcher conducted from 9 October to 7 November 2019. Furthermore, the researcher used the structure interviewed to collect the data. A contrastive was utilized to analyze the data. The result proved that TT and English affirmative verbal sentences’ patterns have similarities in Syntax and Semantic. The structure of the word of SVO and meaning this is the same. That is why the TT belongs to the Austronesia language. The differences between English and TT occurred at the third person singular of Simple Present Tense. The affirmative sentences have always added the morpheme (-s/-es).   The meaningful unit to modify the base form of the verb. The TT native speakers faced the difficulties in constructing a sentence of using third-person singular. In constructing of negative sentences in English Language have auxiliary ‘do/does not’ and linking verbs ‘am/is/are not’ but TT negative sentence is ‘la’.

Full Text:

PDF

References


Johansson, S. (2008). Contrastive analysis and learner language: A corpus-based approach. 168.

McCulley, L. V, Katz, S., & Vaughn, S. (2013). Reading Instruction and Students With Learning Disabilities. In Advances in Special Education (Vol. 25). https://doi.org/10.1108/S0270-4013(2013)0000025005

van der Kleij, R., Rasker, P. C., Lijkwan, J. T. E., & de Dreu, C. K. W. (2006). Effects of Distributed Teamwork and Time Pressure on Collaborative Planning Quality. Proceedings of the Human Factors and Ergonomics Society Annual Meeting, 50(4), 555–559. https://doi.org/10.1177/154193120605000402.

Bourdieu, P. (n.d.). Languange and Symbolic Power.

McCulley, L. V, Katz, S., & Vaughn, S. (2013). Reading Instruction and Students With Learning Disabilities. In Advances in Special Education (Vol. 25). https://doi.org/10.1108/S0270-4013(2013)0000025005

van der Kleij, R., Rasker, P. C., Lijkwan, J. T. E., & de Dreu, C. K. W. (2006). Effects of Distributed Teamwork and Time Pressure on Collaborative Planning Quality. Proceedings of the Human Factors and Ergonomics Society Annual Meeting, 50(4), 555–559. https://doi.org/10.1177/154193120605000402

Azar, B.S. (1996). Basic English Grammar. New jersey: Longman

Hall. (1968). language is the institution whereby human communication.

Fisiak, j. (1976) generative phonology and contrastive studies: Canadian journal of linguistic.

Hull, G. (2006). Short Dictionary: Makasae-Tetum/Tetum-Makasae. Dili: Instituto Nacional de Linguística.

Kardaleska. (2006) Contrastive Analysis in General Term Is An Inductive, Investigative Approach Based on Distinctive Elements in A Language.

Lado, R . (1957) Linguistics Across Cultures. Ann Arbor: University of Michigan Press.

Longman dictionary (200) English is considered as an international language.

MLD (1999) dialect is a variety of languages spoken in a particular area or by a particular group of people.

Murphy, R. and Altman, R. (1989) Grammar in use Reference and Practice for Intermediate Students of English. United States of Amerika: Cambridge University Press.

Wardhaugh, R. L (1970). The Contrastive Analysis Hypothesis. Tesol Quarterly, v4 .pp. 123-130.

Government of Timor Leste. (2000) Constitution of Republic Democratic of Timor Leste. Timor Leste: Dili


Refbacks

  • There are currently no refbacks.